森松内の5Sを進めるグループ、チーム5Sにて
今後5Sパトロールなるものを行います。
定期的にメンバーにて各所の見回りを行い、
改善必要な箇所があれば指摘する、ということですが
現在その準備を進めております。
書類の様式を考えるのはいろいろと使い勝手を考慮しておりますが
情報は出来るだけ簡潔にまとめるほうがいいですね。
森松内の5Sを進めるグループ、チーム5Sにて
今後5Sパトロールなるものを行います。
定期的にメンバーにて各所の見回りを行い、
改善必要な箇所があれば指摘する、ということですが
現在その準備を進めております。
書類の様式を考えるのはいろいろと使い勝手を考慮しておりますが
情報は出来るだけ簡潔にまとめるほうがいいですね。
時折中国語の翻訳が入ってまいりますが、
訳す方は割と訳しやすいというか、訳し方が違っていても
意味の通る日本語にすればそれらしく見えてきます。
しかし、書く方は相手からしたら「?」という様な表現を
使っていることも多々あるでしょう。しかも指摘されない限り
間違いには気づかない。
語学こそ継続が必要なものですね。
それだけ結果が出やすいですし。
先週日曜に、一週間の滞在も終わり合弁先の社長が帰国されました。
お疲れ様でした!
社長が日本に毎年来るようになってはや10年ほど経ちますが、
四川省では最大規模のPVC加工会社になったとの話
を聞きました。今後は是非とも、双方で対日輸出において安定した
品質と迅速な納期を目指して対策を考えていきたいと思います。
今後中国も人件費と材料費の上昇がありますので、
価格的なメリットを出すことが以前ほど楽ではなくなるでしょう。
もっと超長期的に見ると、日本の人件費に対してどこまで
格差が縮まるのか、非常に面白いところです。